جمعه, ۶ مهر ۱۳۹۷، ۰۷:۵۷ ب.ظ
ابراز پشیمانی در انگلیسی Expressing Regret in English
ابراز پشیمانی در انگلیسی Expressing Regret in English
ابراز پشیمانی با استفاده از ساختارI wish/If only + Past perfect
▼▼▼
I wish I had come to your party!
ای کاش به میهمانی تو آمده بودم
.
I wish I had worked harder.
ای کاش بیشتر کار کرده بودم
.
If only I hadn’t eaten so much.
چی می شد اگه زیاد نخورده بودم
.
If only I had driven more carefully.
چی می شد اگر با احتیاط بیشتری رانندگی کرده بودم
.
ابراز پشیمانی با استفاده از ساختار
I should have (not) + Past Participle
▼▼▼
I should have come to your party.
باید به میهمانی تو آمده بودم
.
I should have worked harder.
باید بیشتر کار کرده بودم
.
I should haven’t eaten so much.
نباید زیاد خورده بودم(میخوردم)
.
I should have driven more carefully.
باید با احتیاط بیشتری رانندگی کرده بودم
.
ابراز پشیمانی با استفاده از ساختار
I regret +Noun/V+ing
▼▼▼
I regret not coming to your party.
از نیامدن به میهمانی تو پشیمانم
.
I regret not working harder.
از کار نکردن زیاد پشیمانم
.
I regret eating so much.
از خوردن زیاد پشیمانم
.
I regret leaving you alone.
از تنها گذاشتن تو پشیمانم
.
I regret the things I didn’t do when I had the chance.
از انجام ندادن کارهایی که شانسش را داشتم و انجام ندادم پشیمانم.
۹۷/۰۷/۰۶