پورتال جامع آموزش زبان انگلیسی Learn English Online

English language learning website
پورتال جدید آموزش زبان انگلیسی
پیوندها
طبقه بندی موضوعی

۸۷ مطلب با موضوع «GRAMMAR» ثبت شده است

سه شنبه, ۹ ارديبهشت ۱۳۹۹، ۰۱:۳۴ ب.ظ

کاربرد و تفاوت و فرق بین Miss-Mrs-Ms-Mr-Sir در انگلیسی

 

کاربرد و تفاوت و فرق بین Miss-Mrs-Ms-Mr-Sir در انگلیسی

Miss
برای دخترانی که قطعا مجرد هستند
و ما مطمئنیم که مجردند!
تلفظ: میس
.
Mrs
برای زنانی که قطعا متاهل هستند
همراه با نام کامل، یا نام خانوادگی بکار میرود
مخفف Missus است.
تلفظ: میسیز
 
Ms
عنوان برای یک خانم، اگر ندانیم و یا مجرد یا متاهل بودن
خانمی معلوم نباشه!
تلفظ: هم میسیز گفته میشه هم میس
.
Mr
برای آقایان است : فارغ از متاهل یا مجرد بودن
و فقط با نام خانوادگی به کار میرود
بهتره با اسم کوچیک استفاده نشه.
همچنین مخفف: Mister است و تلفظ ش در دو صورت:
م(بین اِ و ایی)ستر
.
Sir
لقبی است که به مردانی که کارهای بزرگ انجام داده اند
داده میشه, همچنین بهترین معادل برای قربان, جناب و ...
مثلا" برای استادتون هم میتونید از این عنوان استفاده کنید

۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۹ ارديبهشت ۹۹ ، ۱۳:۳۴
سه شنبه, ۲۰ فروردين ۱۳۹۸، ۰۸:۲۰ ب.ظ

فرق و تفاوت بین Person و Persons و People در انگلیسی

فرق و تفاوت بین Person و  Persons و  People در انگلیسی
.
Person:
اسمی مفرد به معنی شخص؛ نفر؛ آدم و .....
که ممکنه زیاد استفاده بشه چه در متن و گفتار رسمی و غیر رسمی و ...
مثالز:
Joel is such a nice person.
جول چه شخص/آدم خوبی است
.
She’s a person I have a lot of respect for.
او شخصی است که من احترام زیادی برایش قائل ام
—---------—
Persons:
اسم جمع به معنی افراد/اشخاص و ......
که خیلی کم، در گفتار به خصوص عامیانه استفاده میشه و بیشتر در متون خیلی رسمی حقوقی در انگلیسی استفاده میشه
مثال:
Any person or persons found in possession of illegal substances will be prosecuted.
فرد یا افرادی که در مالکیت نمونه های غیر قانونی باشند تحت پیگرد خواهند بود.
—---------—
People:
یعنی مردم، ملت و .... / مه طبیعتا" جمع است.
و برای اشاره به گروه و چند نفر و یک توده ایی از انسانها استفاده میشه
مثالز:
جالب نیست که بگیم:
I saw three persons …
بهتر است بگیم:
I saw three people standing on the corner.
من سه نفر رو دیدم که اون حوالی ایستاده بودند.
.
Jim and Wendy are such nice people.
جیم و وندی عجب آدمهای خوبی اند
.
People are generally very selfish.
مردم به طور کلی خودخواه اند.
.
Three people were interviewed for the job, but only one person had the right qualifications and experience.
برای کار با سه نفر مصاحبه شد اما فقط یک نفر صلاحیت و تجربه لازم را داشت.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ فروردين ۹۸ ، ۲۰:۲۰
چهارشنبه, ۸ اسفند ۱۳۹۷، ۰۸:۰۲ ب.ظ

عبارتها و جمله ها در انگلیسی پرکاربرد \

 عبارتها و جمله ها در انگلیسی پرکاربرد \

11 dollars
یازده دلار

52 cents
پنجاه و دو سنت

A few
یک کمی(قابل شمارش)

A little
یک کمی (غیر قابل شمارش)

Call the police
پلیس خبر کنید/ زنگ بزنید به پلیس

Did your wife like California?
آیا همسر شما کالیفرنیا را دوست دارد؟

Do you have any coffee?
آیا (هیچ) قهوه(ایی) دارید؟

Do you have anything cheaper?
آیا چیزی ارزان تر دارید؟

Do you take credit cards?
آیا شما کارت های اعتباری می پذیرید؟

How are you paying?
شما چگونه پرداخت می کنید؟

How many people are there in New York?
چقدر مردم در نیویورک هستند/ جمعیتش چقدر است؟

How much are these earrings?
این گوشواره چند است؟

How much do I owe you?
چقدر باید بپردازم؟/ چقدر مدیون شما هستم؟

How much does it cost per day?
روزی چقدر هزینه دارد؟

How much does this cost?
این چقدر هزینه دارد؟ / این چند میشود؟

How much is it to go to Miami?
رفتن به میامی چقدر هزینه برمیدارد؟

How much money do you make?
چقدر پول در میاری؟

I don't have a girlfriend
من یک دوست دختر ندارم

I don't have any money
من هیچ پول ندارم

I have a reservation
من رزرو کرده ام

I need to practice my English
من نیاز به تمرین زبان انگلیسی دارم

I'd like to eat at 5th street restaurant
من میخواهم/مایلم در رستوران خیابان پنج غذا بخورم

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۰:۰۲

لیست کامل اختصارات اصلی در انگلیسی بر اساس حروف الفبا
Alphabetical list of contractions
.
دوستان
دقت داشته باشید که هرگونه اختصار نمودن کلمه، در هر آزمون رسمی، ممنوع است!!!

are not = aren’t
cannot = can’t
could not =couldn’t
did not = didn’t
do not = don’t
does not = doesn’t
had not = hadn’t
have not = haven’t
he is  = he’s
he has = he’s
he will = he’ll
he would = he’d
he had = he’d
here is = here’s
I am = I’m
I have = I’ve
I will = I’ll
I would = I’d
I had = I’d
is not = isn’t
it is = it’s
it has = it’s
it will = it’ll
must not = mustn’t
she is = she’s
she has = she’s
she will = she’ll
she would = she’d
she had = she’d
should not = shouldn’t
that is = that’s
there is = there’s
they are = they’re
they have = they’ve
they will = they’ll
they would = they’d
they had = they’d
was not = wasn’t
we are = we’re
we have = we’ve
we will = we’ll
we would  = we’d
we had = we’d
were not = weren’t
what is = what’s
where is = where’s
who is = who’s
who will = who’ll
*will not = won’t (irregular)
would not = wouldn’t
you are = you’re
you have = you’ve
you will = you’ll
you would = you’d
you had = you’d
.
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۱ تیر ۹۷ ، ۱۸:۵۴
سه شنبه, ۱۸ ارديبهشت ۱۳۹۷، ۰۷:۵۱ ب.ظ

کاربرد و فرق بین Whether , Weather , Wether در انگلیسی

کاربرد و فرق بین Whether , Weather , Wether در انگلیسی
.
تلفط این سه خیلی شبیه هم اند!
و بهترین راه تشخیصشون، به خصوص در شنیدار به موقعیت قرارگیری شون در جمله است.
.
We’re going to have a picnic, whether or not the weather is warm.
ما داریم میریم پیک نیک؛ چه هوا گرم باشه، چه نباشه
.
به مثال بالا خوب دقت کنید
.
کمه؛ دوباره دقت کن
.
weather :
یعنی آب و هوا
مثال:
Local Weather
آب و هوای محلی
──────
whether:
یعنی: خواه؛ چه
حرف ندا برای انتخاب بین دو حالت که ممکنه شک بر انگیز باشه
همچنین:
whether or not
یعنی چه این چه اون
مثال:
Whether or not it rains, we're going to walk to the theater
چه باران ببارد؛ چه نبارد ما داریم پیاده میریم تاتر
.
این رو هم داریم که خیلی کاربرد نداره
wether
فقط بدونید؛ چون زیاد در متون دیده نمیشه
معنی :قوچ اخته ،گوسفند اخته

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۸ ارديبهشت ۹۷ ، ۱۹:۵۱

فرق اصلی و تفاوت زمانهای گذشته ی سادهSimple past با حال کامل Present perfect در انگلیسی
.
بگذارید با یک کالوکیشن شروع کنیم:
Commit a crime
یعنی: مرتکب جرمی شدن/ یک کار خلاف(جدی) قانون انجام دادن

مثال:
He has committed a crime.
او مرتکب جرمی شده است.

نکته:
چون در مثال بالا، نمیخواهیم اشاره کنیم به زمان و مکان، از حال کامل
(Present perfect)
استفاده میکنیم.
اگر میخواستیم به زمان و ومکان و .. اشاره کنیم، از گذشته ی ساده استفاده میکردیم.
و دقیقا" این فرق بینِ حال کامل و گذشته ی ساده است. (هرچی تا حالا خوندی در این مورد بریز دوووووور، فقط همینه دلیل و فرقش)
.
مثال ناقص برای گذشته ی ساده:
He committed a crime!
او مرتکب جرمی شد! خب، کجا؟ خب کی؟؟
یعنی اینکه، در این مورد، شنونده، خواننده ی انگلیسی زبان، انتظار داره شما ادامه بدی، کی، کجا؟؟؟ چجوری و ...
.
نکته ی فوق العاده مهم:
کاربرد درست از گذشته ی ساده این است که شما به زمان یا مکان یا دیگر حزئیات اشاره کنید، و اگر نخواهید اشاره ایی به چنین جزئیاتی بکنیم، از حال کامل استفاده میکنم و نه گذشته ی ساده.
در واقع جمله ی تکمیل شده ی عبارت بالا، با کاربرد درست گذشته ی ساده می‌شود:
He committed a crime when he was 16.
او وقتی 16 سالش بود مرتکب جرم شد.
.
مثال و نکته‌ی بعدی:
He was sent to prison for a crime that he didn't commit.
او به خاطر جرمی که مرتکب نشده بود به زندان (افتاد/) فرستاده شد.
.
نکته:
در مثال بالا: معلوم نیست کی فرستاده ش زندان، یا نمیخواهیم بگیم کی فرستاده ش آب خنک بخوره، یا اصلا" مبرهن است که مثلا" دادگاه فرستاده ش، پس از ساختار مجهول استفاده می‌کنیم.
جمله‌ی معلومش بوده است:
They sent him to prison for a crime that he didn't commit.
آنها او را به خاطر جرمی که مرتکب نشده بود به زندان انداختند.
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۷ بهمن ۹۶ ، ۱۸:۵۳
پنجشنبه, ۱۲ بهمن ۱۳۹۶، ۰۹:۳۳ ق.ظ

فرق In time و On time در انگلیسی چیست؟

فرق In time و On time در انگلیسی چیست؟
.
On time:
دقیقا" به موقع و سر وقت، منظم
مثال:
I hardly ever get to work on time.
کم پیش میاد که من به موقع سر کار برسم.
.
My flight's on time, so I'll meet you at the airport at 3:30.
پروازم سر/به موقع ست، ساعت3:30 در فرودگاه می‌بینمت
.
If you don't bring it on time, you'll receive a 20-point deduction.
اگر به موقع نیاوریدش، 20 امتیاز از شما کم خواهد شد.
.
In time:
زودتر از موعد مقرر، به اندازه ی کافی زودتر
مثال:
Guys, Please be here in time.
بچه ها، لطفا" قبل از موعد اینجا باشید.
.
I came back in time for Mori's party.
برای میهمانی موری قبل از موقع برگشتم
.
I want to be home in time for tea.
می‌خواهم قبل از موعد خوردن چای خانه باشم
.
دقت داشته باشید که In time بودن در قرار ها، نشان شخصیت شماست

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۲ بهمن ۹۶ ، ۰۹:۳۳
پنجشنبه, ۱۴ دی ۱۳۹۶، ۰۶:۲۲ ب.ظ

فرق بین problem و trouble و issue در انگلیسی

فرق بین problem و trouble و issue در انگلیسی

این سه کلمه بسیار معنی نزدیکی به هم دارند و زبان آموزان رو دچار سردرگمی میکنند اما در کاربرد واقعی دارای کاربردی متفاوت و اختلافی زیادند.
.
Problem:مشکل
پرابلم معمولا"چیز یا مشکلی منفی است که راه حل آن سولوژنsolution است، و به مشکلی اشاره داره که باید بررسی و رفع بشود. و یا مشکلی است که باید با آن مواجه شویم
مثال:
Sorry, I have a problem with my phone.
ببخشید گوشی من یه مشکلی داره
.
There's a problem with the Internet connection.
اتصال اینترنت مشکل داره
.
Is there a problem with it?
آیا اون مشکلی داره؟
.
What's your problem?
مشکلت چیه؟
.
نکته:
پرابلم معمولا" ربط به آدمها داره، بنابر این میگیم:
My problem
Your problem
Their problem
.
Trouble: دردسر
ترابل معمولا" در مورد چیزها و مشکلات منفی است که راه حل کمتری دارد و معمولا" ارتباط به احساساتی دارند که در اثر رخداد یک اتفاق برای ما ناشی میشوند: پس بهترین معنی و نزدیکترین در فارسی میشه: "دردسر"
مثال:
get in trouble
توی دردسر افتادن
.
I've had similar trouble with this car before.
من قبلا" همچین دردسرهایی رو با این ماشین داشتم
و
I'm so sorry to cause so much trouble for you guys.
متاسفم بچه ها که اینقدر دردسر برای شما درست کردم
.
That boy is trouble.
اون پسر مایه ی دردسره
.
Issue:مسئله
ایشو به مسایلی که معمولا" در محیط کاری رخ میده اشاره داره
مثال:
You have serious issues.
تو مشکلات/ مسائل جدی داری
.
The issue is the cost.
مساله/ مشکل قیمت (آن چیز) است
.
This issue keeps coming up again and again.
این مشکل/ مساله همش هی داره پیش میاد
.
نکته ها
1:دقت داشته باشید که پرابلم و ایشو، قابل شمارش countable هستند:
یعنی میتوانیم بگوییم:
A problem
Ten problem
Six issue
A issue
.
2:بنابر اینکه ترابل قابل شمارش نیست،
پس نمیتوان برای ترابل از حرفهای تعریفarticles: a or the استفاده کرد
اما میتوان گفت:
Some trouble

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ دی ۹۶ ، ۱۸:۲۲
يكشنبه, ۵ شهریور ۱۳۹۶، ۰۸:۴۷ ب.ظ

اشتباه رایج استفاده از Advice vs Advise در انگلیسی

اشتباه رایج استفاده از Advice vs Advise در انگلیسی
.
The words advice and advise are often confused in English.
این دو تا رو خیلی ها اشتباه میکنند
.
I advise you to read through this lesson so you will no longer need advice on this matter.
بهت نصیحت میکنم که این درس رو بخونی تا دیگه به نصیحت نیاز نداشته باشی
-
Advice
نصیحت
Advice is a noun and refers to information offered by one person to another to help the latter make a decision or take action.
.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۵ شهریور ۹۶ ، ۲۰:۴۷
سه شنبه, ۲۴ مرداد ۱۳۹۶، ۰۶:۵۸ ب.ظ

No or Not? کی و کجا استفاده کنیم؟

No or Not? کی و کجا استفاده کنیم؟
.
‘No’ is used to respond to questions.
برای پاسخ به سوالات از No استفاده میشه
.
Do you speak French? No.
-----

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۴ مرداد ۹۶ ، ۱۸:۵۸